翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2020/04/07 04:01:38

atsukoinireland
atsukoinireland 51 初めまして。ヨーロッパ在住の日本人です。普段より、本来の文章の意味からズレ...
日本語

購入した商品について、入金した後、セラーから連絡が取れなくて不安です。何度かメッセージを送っているのですが、返信がありません。近々コロナによる郵便規制もあるため、商品を1日でも早く送っていただきたく催促してます。どうかセラーへ対処してもらえるようにクレームをお願いできますか?

英語

I am worried about that I can not get in touch with a seller regarding the product which I bought after completing payment.I haven't received any reply even though I have been sending messages couple times.I have been asking to send me the product as soon as possible because post regulations will be occurred shortly because of the coronavirus.Would you please ask the seller to deal with this matter for me?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません