翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2020/04/01 15:34:32

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

お世話になります。

商品の説明書となります。
データを添付いたしましたので、
A6サイズ(105×148mm)の用紙に印刷して、各商品に入れて下さい。
(前回同様です。〉

日本の法律で必要となりますので、
お手数おかけいたしますが、よろしくお願いいたします。

英語

Thank you as always.

It is the products description.
I attached the data, so please print out them into the paper of size A6 (105 x 148mm) and put them in each items. (Same as previous time)

It is necessary action in Japanese law. I am very sorry for bothering you, but appreciate your support in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません