Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/04/01 02:59:26

bestseller2016
bestseller2016 52 I've been translating three different...
日本語

①上記の商品を10個注文お願いします。
10個以上の注文による20%のディスカウントを提供してもらえますか?
20%の割引を適用したトータル価格、US$399.90の支払いでよろしければ PayPal で請求書を送ってください。私達はすぐに支払いをします。

②注文したい商品が決まりましたのでオーダー表を添付します。
支払いはPayPalを希望しています。 注文方法に問題がなければ PayPal の請求書を送ってください。
私達はすぐに支払いを行います。

英語

1 We would like to order at least 10 of the above mentioned items.
Can we get a 20 percent discount If we buy more than 10 ?
If you are OK with the total price of US$399.90 plus 20% discount,
please send us an invoice via PayPal.
We will pay you in a minute.

2. We have attached the order sheet that we have decided to order.
We would like to pay it via PayPal.
If there is no problem to pay with Pay pal.
please send us an invoice.
We will pay promptly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Google翻訳機などを使用した翻訳はおやめください。