翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2020/03/31 20:11:32

atsukoinireland
atsukoinireland 51 初めまして。ヨーロッパ在住の日本人です。普段より、本来の文章の意味からズレ...
日本語

この度はご迷惑をかけてごめんなさい
手元にVol1~Vol7までありましたが、それ以降のVo8~10がコロナウイルスが原因で入荷が大幅に
送れる予定になってしまいました。Vol7までをすぐに送付し、残りは入荷次第届けるという案を
提案させて頂きました。
ご返信を数日待っておりましたがやむなくキャンセルを実行しました
このような結果になり誠に申し訳ございませんでした

英語

I am sorry about the inconvenience this time.
I have Vol1~Vol7 but I won't be able to receive Vo8~10 because of the Coronavirous. I've suggested an idea that I could send Vol1~Vol7 as soon as possible and the remaining stuff will be sent as soon as it will be available.
I had to cancel this order after waiting for your reply for few days.
I am sorry about it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません