翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/03/31 09:27:55

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

連絡ありがとう。
旅行のキャンセル承知しました。日本に来れないこと残念に思います。
早くコロナウイルスが終息することを願います。またお会いしましょう。

1名のキャンセルについてサイト会社に問い合わせします。おそらく返金できるでしょう。


もし車があるなら駅ではなくこちらに来てください。フリーパーキングエリアです。
自動販売機がある場所の前で待っていてください。自動販売機は室内にありますが、外から見えます。河口湖駅から15分の場所にあります





英語

Thank you for contacting me.
I understood the cancellation of the trip.
I regret that you can't come to Japan.
I hope corona virus will end soon. I am looking forward to seeing you.

I will inquire to the website company about the cancellation of one person.
I think we will be able to return the money.

If you have a car, please come here, not the station. There is a free parking area.
Please wait in front of the vending machine. It is inside the building, however, you can see it. It takes 15 minutes from Kawaguchi Lake Station.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません