Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/03/27 16:55:51

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語


次回の発注は下記の商品を予定しています。

DC CORE10 
100個

今回の取引では船便を利用しようと考えています。
現在、船便の会社と輸送について話し有っているのですが、中国国内の輸送規則で下記の書類が必要です。

上記、書類を頂くことは可能でしょうか?
船便の会社と輸送についての話し合いが決定次第、商品代金を振り込む予定です。



英語

We are planning to purchase the following items for the next order.

DC CORE10
100 pieces

For this dealing we would like to be shipped by ship.
Currently, we are talking with the shipping company, it needs the following documents on the Chinese internal shipping rule.

Could we have the documents above?
As soon as we settle its shipping with the forwarder, we will pay for the items.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません