Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2020/03/27 16:59:29

kanhnguyen1301
kanhnguyen1301 50 I am a responsible translator who alw...
日本語


次回の発注は下記の商品を予定しています。

DC CORE10 
100個

今回の取引では船便を利用しようと考えています。
現在、船便の会社と輸送について話し有っているのですが、中国国内の輸送規則で下記の書類が必要です。

上記、書類を頂くことは可能でしょうか?
船便の会社と輸送についての話し合いが決定次第、商品代金を振り込む予定です。



英語

I am going to make the next order for the product written below.

DC CORE 10
100 units

I am thinking of ship delivery for this transaction.
Currently, I am discussing transportation with the ship company but according to the transportation rules for domestic China, the document below is necessary.

Could I have that documentation?
I will transfer the payment for the product depending on the result of the tranportation discussion with the ship company.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません