Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/03/27 02:30:54

teruko
teruko 52 現在カナダ在住です。 英語→日本語、日本語→英語の翻訳可能です。 20...
英語

thanks for getting back to me. I'm really glad you are not disappointed in the print itself, and I'm sure we can work this out. The pictures were helpful. I think the tape you are referring to is the adhesive on the edges of the art storage envelope around the packaging of the print. I was very, very careful for obvious reasons that no tape, no adhesive touched any part of the print, including the outside border, which is why i wrapped it in the foam. It may have shifted in shipping?

日本語

ご連絡ありがとうございます。印刷自体に不備がなかった事を嬉しく思いますし、この件について対応できると確信しています。写真はとても役に立ちました。あなたが参照しているテープは、プリントのパッケージの周りにあるアート用の収納封筒の端についた接着剤です。私はテープや接着剤が外側の淵も含めプリントに触れないように細心の注意を払ってフォームに包みました。配達中にズレてしまったのかもしれません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません