翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/03/25 22:42:51

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
日本語

①私達の販売するサイトURLはを下記に記載します。
販売サイトURL:〇〇〇
どのくらいのユニット数から注文が可能ですか?最小注文数(ミニマムオーダー)などはありますか?
卸価格表などがありましたら添付してもらえませんか?

②私達は将来店舗での販売を考えてますが現在はオンラインだけでの販売です。
販売サイトURL:〇〇〇
あなたの製品は日本で人気があり20種類~30種類の製品を注文予定です。
月間売上げは、明確に予測できませんがドル換算すると$3000~$5000ぐらいを見込んでいます。

英語

1, I describe our sales site URL below.
Sales site URL : 〇〇〇

Around how much number of unit you can accept order?
Do you have any kind of minimum order quantity (MOQ)?
Could you attach distribution price list if you have?

2, We are thinking for on site sales for the future, but now we are selling just by online.
Sales site URL : 〇〇〇
We are going to order from 20 or 30 kinds of products because your products are popular in Japan.
Although we can not estimate monthly sales clearly, but
we expect it for $3000-$5000 after change to US dollars.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Google翻訳機などを使用した翻訳はおやめください。