Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/03/24 18:20:26

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お世話になります。

先日からお願いしておりますテーブルとなりますが、
別紙図面サイズ(2サイズ)でサンプルの制作お願いいたします。
度々のサンプル制作で申し訳ございません。

天板はアッシュ材でお願いいたします。
カラーサンプルが日本に届き次第、天板の色の指示いたします。

完成しましたら、メールで写真をお送りください。
実物は、現在生産商品と一緒にコンテナに入れて、日本にお送りください。

よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your support.
As for the table I have requested a few days ago, would you make a sample by the size in the separate sheet (2sizes)?
I apologize that I have been requesting making the sample repeatedly.

As for top board, please make by using ash.
As soon as a color sample arrives in Japan, I will tell you color of the top board.

After you complete it, would you send me a picture by email?
Please include the item in the container with the item being made,and send it to Japan.

I appreciate your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません