翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/03/24 18:19:49
お世話になります。
先日からお願いしておりますテーブルとなりますが、
別紙図面サイズ(2サイズ)でサンプルの制作お願いいたします。
度々のサンプル制作で申し訳ございません。
天板はアッシュ材でお願いいたします。
カラーサンプルが日本に届き次第、天板の色の指示いたします。
完成しましたら、メールで写真をお送りください。
実物は、現在生産商品と一緒にコンテナに入れて、日本にお送りください。
よろしくお願いいたします。
Thank you very much for your continued support.
Regarding the table which we have been discussing since the other day,
please make a sample in the dimensions (2 types) described in the attached drawing.
We are really sorry for asking you to make samples again and again.
For the roof panel, please use an ash material.
Once the color sample is delivered to Japan, we will specify the color of the roof panel.
When it is completed, please send pictures to us by e-mail.
And, please put the actual item with the current products together in a container and send it to Japan.
Thank you very much.