Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2020/03/19 04:19:53

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
日本語

振動をセンスして雷蔵音源がランダム出力
予め内蔵された色々速さの音楽が振動によって出力

お菓子/スイーツの持つ魅力と柔らかそうな見た目に適した外観

英語

Thunder sound source outputs by sensing the vibration
Music of various speed that is already built-in outputs by the vibration

Snacks and sweets; their charm and the softness that are suitable for the appearance

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外支社に玩具の新しい商品の仕様を紹介ずる文章です。