Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/03/17 08:08:37

hytjrn
hytjrn 50 丁寧な仕事を心がけて参ります。 宜しくお願い致します。
日本語


追加で注文することにしました。価格がまだ同じであるのならば前回と同じ数量20で注文をお願いします。
上記に記載した前回と同じ見積り金額でよろしければPayPalで請求書を送ってください。
商品の発送先は下記の住所に届けてください。

②上記の商品は現在10ユニットでUS$119.79ドルで販売していますがもっと大量に注文した場合、現在の価格よりも割引は可能でしょうか?
もし割引が可能であれば大量注文で購入を考えています。大量注文による割引が可能であればお返事をください 。

英語


We've decided to order additionally. Could we have have another 20, same quantity as the previous time, if the price is still the same?
If the estimated price above is the same as the last time, please send us invoice via PayPal.
Also, we kindly ask you to ship the product to the address below.

②The product above are currently sold for US $ 119.79 for 10 units. Could we get further discount if we order much more?
If possible, please reply as we are considering purchasing in large quantity.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Google翻訳機などを使用した翻訳はおやめください。