Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2020/03/12 21:30:24

cintia_mogi
cintia_mogi 61 ブラジル在住25年の日本人です。当地の日系進出企業にて翻訳/通訳などを経験...
ポルトガル語 (ブラジル)

Eu não enviei a vcs por não ter dinheiro, do deverei ter o dinheiro semana que vem.
Se vcs conseguirem um código para retorno me passa que envio imediatamente.

Eu vou querer um outro modelo de tênis, mais ele é um pouco mais caro, vou ter que passar a diferença a vcs.

Aguardando

日本語

私はお金が無くて貴方に送金しなかったのではありません。来週には送金できます。
もし回答用のコードをお持ちであればお知らせください。すぐに送ります。

別のモデルのスニーカーも希望していますが、金額が少し高く差額を支払う必要がでてきます。

ご返事お待ちしています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません