Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の現状の状態は以下の様になっています。 ・バッテリーを最大まで充電してから 電源ボタンを押しましたが電源が付かない状態になっています。 また、電源...
翻訳依頼文
商品の現状の状態は以下の様になっています。
・バッテリーを最大まで充電してから
電源ボタンを押しましたが電源が付かない状態になっています。
また、電源ボタンを30秒ほど長押ししてみたりもしましたが
これも特に反応はありませんでした。
(バッテリーの充電時にはランプは点灯します)
電源がまだ入っていた頃にSONY製のウォークマンで
使用していた際に、早送りと巻き戻しのボタンが反応しませんでした。
以下の商品で使用していました。
http://www.sony.jp/walkman/products/NW-E040_series/
海外の製品ということもあり、そのあたりは仕様が合っていないのかな
という程度の認識だったのですが実際の所はどうなのでしょうか?
・バッテリーを最大まで充電してから
電源ボタンを押しましたが電源が付かない状態になっています。
また、電源ボタンを30秒ほど長押ししてみたりもしましたが
これも特に反応はありませんでした。
(バッテリーの充電時にはランプは点灯します)
電源がまだ入っていた頃にSONY製のウォークマンで
使用していた際に、早送りと巻き戻しのボタンが反応しませんでした。
以下の商品で使用していました。
http://www.sony.jp/walkman/products/NW-E040_series/
海外の製品ということもあり、そのあたりは仕様が合っていないのかな
という程度の認識だったのですが実際の所はどうなのでしょうか?
transcontinents
さんによる翻訳
Current status of the item is as below.
-I pressed power button after fully charging the battery, but the power does not turn on.
Also I tried holding the power button for 30 seconds, but it didn't particularly react.
(When charging the battery, the lamp blinks)
-I pressed power button after fully charging the battery, but the power does not turn on.
Also I tried holding the power button for 30 seconds, but it didn't particularly react.
(When charging the battery, the lamp blinks)
When the power was still working, I was using it on SONY Walkman, at that time fast forward and rewind button did not react. The item I was using is as below.
http://www.sony.jp/walkman/products/NW-E040_series/
As it was overseas product, I thought the spec was not compatible, but what was the actual reason for this?
http://www.sony.jp/walkman/products/NW-E040_series/
As it was overseas product, I thought the spec was not compatible, but what was the actual reason for this?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 323文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,907円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...