Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] もっと頻繁に新聞を読んでおくべきだったと思った。 彼女は鼻を整形している。 ひざに痛みを感じる。 結果が良くても悪くても、自分で責任を取...
翻訳依頼文
もっと頻繁に新聞を読んでおくべきだったと思った。
彼女は鼻を整形している。
ひざに痛みを感じる。
結果が良くても悪くても、自分で責任を取るしかない。
彼女は鼻を整形している。
ひざに痛みを感じる。
結果が良くても悪くても、自分で責任を取るしかない。
beanjambun
さんによる翻訳
I lamented I should have read newspapers more frequently.
I bet she has had a nose plastic surgery.
I have a pain in my knee.
Whatever results follow, good or bad, I have no choice but to take responsibility for it myself.
I bet she has had a nose plastic surgery.
I have a pain in my knee.
Whatever results follow, good or bad, I have no choice but to take responsibility for it myself.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 79文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 711円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
beanjambun
Starter