Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] だから、得た資金をアメリカの金融機関に預けることはできない。そうすれば、所得の存在がわかってしまうからだ。かといって、キャッシュや金の延べ棒でもっていては...

翻訳依頼文
だから、得た資金をアメリカの金融機関に預けることはできない。そうすれば、所得の存在がわかってしまうからだ。かといって、キャッシュや金の延べ棒でもっていては手間がかかるし、投資収益もあげられない。
hana さんによる翻訳
Therefore, they cannot deposit the money they obtained at a financial institution in the United States, which reveals their secret incomes. Cash or gold ingots, however, require great care and cannot efficiently bring the return on investment.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
97文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
873円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
hana hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。