Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] $l['remove_from_wishlist'] = 'Remove from wishlist'; $l['add_to_wishlist'] =...

この英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は sofree さん aprces さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1208文字

digitalbutterによる依頼 2010/11/08 17:54:48 閲覧 4977回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

$l['remove_from_wishlist'] = 'Remove from wishlist';
$l['add_to_wishlist'] = 'Add to wishlist';
$l['add_to_cart'] = 'Add to shopping cart';
$l['wishlist'] = 'Wishlist';
$l['sign_in'] = 'Sign in';
$l['sign_out'] = 'Sign out';
$l['shopping_basket'] = 'Shopping Bag';
$l['join_list'] = 'Join our mailing list';
$l['terms_and_conditions'] = 'Terms & Conditions';
$l['help'] = 'Help';
$l['address'] = '8 On Lan Street, Central, Hong Kong';
$l['telephone'] = 'phone';
$l['fax'] = 'fax';
$l['email'] = 'email';
$l['click_map'] = 'click here for a map';
$l['signin_as'] = 'You are signed in as [[+user]]';
$l['special_order'] = 'Contact us for special order';

sofree
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2010/11/08 20:58:11に投稿されました
$l['remove_from_wishlist'] = '从愿望清单中移去';
$l['add_to_wishlist'] = '加入到愿望清单';
$l['add_to_cart'] = '加入购物车';
$l['wishlist'] = '愿望清单';
$l['sign_in'] = '登入';
$l['sign_out'] = '登出';
$l['shopping_basket'] = '购物袋';
$l['join_list'] = '加入我们的邮件列表';
$l['terms_and_conditions'] = '条款和协议';
$l['help'] = '帮助';
$l['address'] = '香港中环,安兰街8号';
$l['telephone'] = '电话';
$l['fax'] = '传真';
$l['email'] = '电子邮件';
$l['click_map'] = '点击显示地图';
$l['signin_as'] = '您已经作为[[+user]]登入';
$l['special_order'] = '特殊订购请联系我们';
aprces
評価
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2010/11/08 20:11:30に投稿されました
$l['remove_from_wishlist'] = '从收藏夹中删除';
$l['add_to_wishlist'] = '添加至收藏夹';
$l['add_to_cart'] = '加入购物车';
$l['wishlist'] = '收藏夹';
$l['sign_in'] = '登录';
$l['sign_out'] = '注销';
$l['shopping_basket'] = '购物袋';
$l['join_list'] = '加入我们的邮件列表';
$l['terms_and_conditions'] = '条款和条件';
$l['help'] = '帮助';
$l['address'] = '安兰街8号,中环,香港';
$l['telephone'] = '电话';
$l['fax'] = '传真';
$l['email'] = '邮件';
$l['click_map'] = '点击此处查看地图';
$l['signin_as'] = '作为 [[+user]]用户你已登录';
$l['special_order'] = '特殊订单请联系我们';
原文 / 英語 コピー

$l['featured'] = 'Featured';
$l['heel'] = 'Heel';
$l['platform'] = 'platform';
$l['upsell'] = "You may also like";
$l['note'] = "Note: ";
$l['noproducts'] = "Our apologies, there is no stock online in this section. Please check back again later!";
$l['download-pdf'] = "Download PDF";
$l['no-stock'] = "Sorry we don't have any stock available for this size. If you have any special requests, please <a href='mailto:onlanstreet@hk.rupertsanderson.com'>contact us</a> for more information.";
$l['empty'] = 'Your shopping bag is empty.';
$l['pay'] = "Pay now with NovaPay";

new
exclusive

sofree
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2010/11/08 20:58:51に投稿されました
$l['featured'] = '特色';
$l['heel'] = '鞋跟';
$l['platform'] = '厚底';
$l['upsell'] = "您可能也会喜欢";
$l['note'] = "注意: ";
$l['noproducts'] = "抱歉,该分类当前无在线库存,请稍后重新查看!";
$l['download-pdf'] = "下载 PDF 格式文件";
$l['no-stock'] = "抱歉,该尺码当前无库存。如果您有特殊要求,请 <a href='mailto:onlanstreet@hk.rupertsanderson.com'>联系我们</a> 。";
$l['empty'] = '您的购物袋为空';
$l['pay'] = "现在就使用NovaPay支付";


专题
aprces
評価
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2010/11/08 20:35:54に投稿されました
$l['featured'] = '专题';
$l['heel'] = '后台';
$l['platform'] = '平台';
$l['upsell'] = "您可能还喜欢";
$l['note'] = "备注: ";
$l['noproducts'] = "致歉用户, 本款物品暂时没有库存. 请稍候再检查!";
$l['download-pdf'] = "下载PDF";
$l['no-stock'] = "对不起我们没有该尺码的可用库存。如果您有任何特殊要求,请发送邮件至onlanstreet@hk.rupertsanderson.com联系我们以获取更多相关信息";
$l['empty'] = '你的购物袋是空的.';
$l['pay'] = "使用NovaPay付款";

新品
独家经营

クライアント

備考

Please do not change anything inside the brackets (i.e. $l['please don't change me!']. ) thanks!

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。