Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/11/08 20:58:51

sofree
sofree 50
英語

$l['featured'] = 'Featured';
$l['heel'] = 'Heel';
$l['platform'] = 'platform';
$l['upsell'] = "You may also like";
$l['note'] = "Note: ";
$l['noproducts'] = "Our apologies, there is no stock online in this section. Please check back again later!";
$l['download-pdf'] = "Download PDF";
$l['no-stock'] = "Sorry we don't have any stock available for this size. If you have any special requests, please <a href='mailto:onlanstreet@hk.rupertsanderson.com'>contact us</a> for more information.";
$l['empty'] = 'Your shopping bag is empty.';
$l['pay'] = "Pay now with NovaPay";

new
exclusive

中国語(簡体字)

$l['featured'] = '特色';
$l['heel'] = '鞋跟';
$l['platform'] = '厚底';
$l['upsell'] = "您可能也会喜欢";
$l['note'] = "注意: ";
$l['noproducts'] = "抱歉,该分类当前无在线库存,请稍后重新查看!";
$l['download-pdf'] = "下载 PDF 格式文件";
$l['no-stock'] = "抱歉,该尺码当前无库存。如果您有特殊要求,请 <a href='mailto:onlanstreet@hk.rupertsanderson.com'>联系我们</a> 。";
$l['empty'] = '您的购物袋为空';
$l['pay'] = "现在就使用NovaPay支付";


专题

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Please do not change anything inside the brackets (i.e. $l['please don't change me!']. ) thanks!