Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 所得を獲得するための工場や支店など、経済活動の拠点が日本国内に存在していれば、それがケイマン法人のものであっても、日本国内で課税される。だから、上記のよう...
翻訳依頼文
所得を獲得するための工場や支店など、経済活動の拠点が日本国内に存在していれば、それがケイマン法人のものであっても、日本国内で課税される。だから、上記のようなことができる経済活動は、限られている。
wodiemon
さんによる翻訳
If business activities such as factories or branches to acquire income are based in Japan, you get taxed in Japan even if those activities are operated by the corporation in Cayman Island. Therefore, business activities mentioned above are limited.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 97文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 873円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
wodiemon