Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 問題ございません。では、他の二つの注文をキャンセルされるのですか? こちらの商品を他のお客様に提供するので、確認させていただきたかったのです。

この英語から日本語への翻訳依頼は sweetnaoken さん 3_yumie7 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 133文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 46分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/01/25 09:55:01 閲覧 722回
残り時間: 終了

Not a problem so you are canceling the other two orders?
Since I will be offering it to other customer this week. I want to make sure.

sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/01/25 10:05:16に投稿されました
問題ございません。では、他の二つの注文をキャンセルされるのですか?
こちらの商品を他のお客様に提供するので、確認させていただきたかったのです。
3_yumie7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/01/25 10:40:35に投稿されました
問題ありません。それでは他の2つの注文をキャンセルされるんですね。
その商品を今週、別のお客様に提供したいと思いますので確認したいのです。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。