Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] それで結構です。まとめ買いで、かつ継続して購入いただけるならかなり割引いたします。日本の住所を教えてください。正確に見積をしますので。しかし支払いはPay...
翻訳依頼文
That sounds great. I will give you a substantial discount on bulk and consecutive orders. Please let me know your address in Japan so I can get you an accurate quote on your order. You will have to pay through paypal with your purchases however. Thanks, Don.
chipange
さんによる翻訳
それで結構です。まとめ買いで、かつ継続して購入いただけるならかなり割引いたします。日本の住所を教えてください。正確に見積をしますので。しかし支払いはPayplalでしなければなりません。
ありがとうございます。
Don
ありがとうございます。
Don
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 258文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 580.5円
- 翻訳時間
- 25分
フリーランサー
chipange
Starter