Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 変ですね。カラカラした音でないとしたらどんな音でしょうか。しっかり締まっていないのでしょうか? 製品には保証がついていますので、必要であればご利用下さい。
翻訳依頼文
Hmm, interesting no rattle wonder what kind of sound. It must not be a tight fit? It is under warranty my friend so if you need to wraanty do so.
sosa31
さんによる翻訳
変ですね。カラカラした音でないとしたらどんな音でしょうか。しっかり締まっていないのでしょうか?
製品には保証がついていますので、必要であればご利用下さい。
製品には保証がついていますので、必要であればご利用下さい。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 147文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 331.5円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
sosa31
Starter