Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] iRobot iRoombaのあなたの提示する価格は高いです。 安くならないと私も購入できません。 さらに安くはなりませんか?

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 61文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

kaccoteaによる依頼 2013/01/21 03:34:30 閲覧 951回
残り時間: 終了

iRobot iRoombaのあなたの提示する価格は高いです。
安くならないと私も購入できません。
さらに安くはなりませんか?

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/01/21 03:37:45に投稿されました
The prices you offer for iRobot and iRoomba are expensive.
I cannot buy them unless the prices are affordable.
Will you lower the prices?
[削除済みユーザ]
評価 72
翻訳 / 英語
- 2013/01/21 03:37:44に投稿されました
The price you have for the iRobot iRoomba is high.
I cannot purchase it if the price will not go any lower..
Could the price not be lowered further?
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。