Conyacサービス終了のお知らせ

[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼] 我已经确认万改正点。不好意思这次日程重叠。

この中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん owen さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 42文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

cony_ac100000082967054による依頼 2013/01/18 16:36:29 閲覧 3669回
残り時間: 終了

修正が確認できましたのでお願いします。スケジュールが重なってしまい申し訳ありません。

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/01/18 16:40:31に投稿されました
我已经确认万改正点。不好意思这次日程重叠。
★★☆☆☆ 2.0/1
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 12年弱前
入力ミスがありました。修正します。
「我已经确认好改正点。不好意思这次日程重叠。」
owen
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2013/01/18 16:40:36に投稿されました
已确认修改事项。日程重叠,深感抱歉。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。