Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/01/18 16:40:31

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 貿易会社勤務、主に同時通訳、ビジネス翻訳。 日→中翻訳歴3年,日、中二カ...
中国語(簡体字)

修正が確認できましたのでお願いします。スケジュールが重なってしまい申し訳ありません。

日本語

我已经确认万改正点。不好意思这次日程重叠。

レビュー ( 1 )

owen 50 私の専門は日中翻訳です。日系企業の翻訳者です。
owenはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/01/31 09:36:16

我已经确认完修正。日程重叠,非常抱歉。

owen owen 2013/01/31 09:37:42

簡体字から日本語への翻訳なら、上記の翻訳は下記のように変更いたします。

修正の確認が終わりました。スケジュールが重ねてしまい申し訳ございません。

コメントを追加