Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、あなたの荷物は、陸便小荷物としてカナダから発送されました。郵便局によると60から90日ほど掛かるそうです。 海外で買い物をされた場合は、もう...

翻訳依頼文
Hello Sir your parcel was mailed from Canada as a small packet traveling surface and according to the post office could take 60 to 90 days
Please have some patience when buying internationally
Please keep me informed
sosa31 さんによる翻訳
こんにちは。あなたの荷物は小さめの箱でカナダから船便で発送されました。郵便局によれば届くのに60日から90日かかるということです。海外から品物を購入される場合は、少し気長に待っていただければと思います。また状況をご連絡ください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
221文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
498円
翻訳時間
43分
フリーランサー
sosa31 sosa31
Starter