Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 荷物に関する問題:その他:商品は掃除機だとインボイスに明記してます。このパレットは全てDysonの羽無し扇風機です。
翻訳依頼文
Problem with package: Other: invoice states that the items are vacuums. This pallet is all dyson bladeless fans.
takeshikm
さんによる翻訳
積荷の問題:その他:請求書の記載では、商品は掃除機とある。しかし、積載されている物はすべてダイソンの羽なし扇風機である。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 112文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 252円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
takeshikm
Senior
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...