Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Hinata Syouyouはこの作品の主人公です。 とても明るく前向きで頑張り屋な性格です。 身長は低いですが、ジャンプ力があり、素早く行動できるなど身...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん naokey1113 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 356文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 53分 です。

singosingo18による依頼 2013/01/09 11:19:21 閲覧 2078回
残り時間: 終了

Hinata Syouyouはこの作品の主人公です。
とても明るく前向きで頑張り屋な性格です。
身長は低いですが、ジャンプ力があり、素早く行動できるなど身体能力が高く、Kageyama Tobioとのコンビネーションがとてもすごいです。
他の選手やコーチを驚かせるほどです。
また高い身体能力を活かし、試合では「最強の囮」としても活躍しています。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/01/09 14:36:49に投稿されました
Hinata Syouyou is this story's protagonist.
He is very cheerful, positive, and hardworking.
Despite being short, he can jump high and move fast because of his physical ability. His combination with Kageyama Tobio is great.
He even surprises others including his coach.
Also, taking advantages of his athleticism, he has been successful as the strongest decoy.
singosingo18さんはこの翻訳を気に入りました
naokey1113
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/01/09 19:01:58に投稿されました
Hinata Syouyou is the main character of this story.
He is very lively, forward-looking and hardworking.
He is short, but has great physical abilities such as jumping, moving fast and so on. He shows an amazing combination with Kageyama Tobio.
It stuns other players and coaches.
Besides, he makes difference as "the strongest trap" in a game by making use of his great physical abilities.

しかし、緊張に弱く試合の時に体調を崩してしまうことがあります。

Syouyouはまだバレーボールが他の選手に比べると実戦経験がないため素人より少し上手い程度ですが、これからどのように成長していくのかとても気になるキャラクターです。
また、素直で彼がいるととても和みます。

物語中はTobioとコンビを組んでいることが多いためか、Doujinshiでも彼と一緒にいることが多いです。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/01/09 14:47:10に投稿されました
However, he gets nervous before the game and sometimes loses his physical conditions.

Because Syouyou is less experienced than other players, he is only better than an amateur, but we can look forward to his growth in the future.
Also, he is amenable, and his presence warms our hearts.

As he and Tobio work as a team, they appear together in the dojin-shi as well.
singosingo18さんはこの翻訳を気に入りました
naokey1113
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/01/09 19:12:07に投稿されました
However, he sometimes gets sick before games because he is easy to get nervous.

Since Syouyou has fewer experiences in playing volleyball in real games than other players, his level is just slightly above normal people. But I am curious about how he can grow up from now.
Besides, he is very honest and relaxes other people.

In the story, Tobio often makes combination with him and so we can see Syouyou and Tobio together in many scenes in Doujinshi.

クライアント

備考

日本のアニメの紹介文です

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。