Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] お取り扱いの@@@にとても興味があります。 それを購入することが可能か、また、お金を振り替えで送れるか知らせていただけますか? というのも、私...

翻訳依頼文
Ich interessiere mich sehr für ihren @@@.

Ich würd gern wissen ob ich den kaufen kann und dann das geld überweisen kann?

Ich hab nähmlich kein paypal aber ich will unbedingt den @@@.
kirschbluete さんによる翻訳
お取り扱いの@@@にとても興味があります。

それを購入することが可能か、また、お金を振り替えで送れるか知らせていただけますか?

というのも、私はPayPalを持っていないのですが、@@@は絶対に欲しいのです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
182文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
409.5円
翻訳時間
42分
フリーランサー
kirschbluete kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...