Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 誰もいない世界の誰も食べない果実。誰も叩かない扉の向こうにある自分という存在。それでいいとずっと思ってたのに。
翻訳依頼文
誰もいない世界の誰も食べない果実。誰も叩かない扉の向こうにある自分という存在。それでいいとずっと思ってたのに。
samgetang
さんによる翻訳
I can't find someone in the world, who never eat the fruit. I am over the door which nobody knocks. If I were like this, I would have been no problem so long.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 55文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 495円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
samgetang