Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 北海道札幌市では、冬期限定「雪ミク電車2013」が運行中! 車内の広告はもちろんミクづくし。なんと車内アナウンスまでミクが行います! 3年前から登場し始め...

この日本語から英語への翻訳依頼は cuavsfan さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 111文字

dentakuによる依頼 2012/12/30 03:16:50 閲覧 690回
残り時間: 終了

北海道札幌市では、冬期限定「雪ミク電車2013」が運行中!
車内の広告はもちろんミクづくし。なんと車内アナウンスまでミクが行います!
3年前から登場し始めたこの電車は、毎年デザインが変わります。
一度乗ってみたいと思いませんか?

cuavsfan
評価 67
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/12/30 23:43:03に投稿されました
The "Snow Miku Train 2013" is now running for the winter only in Sapporo, Hokkaido.
Of course the inside of the train is completely decorated with Miku. Even the announcements inside the train are made by Miku!
This train,, which was first unveiled three years ago, has been updated every year.
Don't you think it'd be interesting to ride it once?
dentakuさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

「ミク」とは初音ミクのことです

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。