Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 8個あります。 発送用アカウントはお持ちですか? 送料を計算していただけますか? バックパックのサイズは、縦24インチx 横18インチ x 高さ9イ...

翻訳依頼文
I have 8.
Do you have a shipping account?
Can you figure out shipping cost?
1 backpack is 24"L x 18"W x 9"D.
1 backpack =18.3 lbs
shipping weight = 20 lbs with box.
I can only ship 72" box with USPS.
Shipping more does not make it cheaper.
I have to ship 2 ea x 4 boxes very expensive.
You pay for shipping I sell for $350 ea.
transcontinents さんによる翻訳
8個あります。
発送用アカウントはお持ちですか?
送料を計算していただけますか?
バックパックのサイズは、縦24インチx 横18インチ x 高さ9インチです。
バックパックの重さ =18.3 ポンド
発送重量 = 箱入りで20ポンド
USPSで発送できるのは72インチの箱だけです。
それ以上送っても送料は安くなりません。
各2個x4箱だととても高くなります。
送料を負担していただけるなら1個あたり350ドルで販売します。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
318文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
715.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...