[英語から日本語への翻訳依頼] 購入者はPayPalでの支払いに同意し、6.15ドルをアメリカ国内にかかる送料、手数料、保険料として支払います。国外の場合はPayPalでのみ支払い可能で...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 629文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

sinno01による依頼 2012/12/19 01:06:00 閲覧 1426回
残り時間: 終了

Buyer agrees to pay with PAYPAL and will include 6.15 for shipping, handling and insurance ONLY in the U.S.A.. OUT OF COUNTRY is PAYABLE ONLY THROUGH PAYPAL and is EXACT fee for shipping, REGISTRATION, and insurance as calculated at the post office at end of auction only to winning bidder, plus a 5.00 handling fee for out of the country. REGISTRATION IS REQUIRED. Payment due within 7 days of close of auction, NO EXCEPTIONS PLEASE. No returns on this lot so please ask ALL questions prior to auction close. If you have any questions, feel free to shoot me an email and I will reply as soon as I can. Thanks and happy bidding!

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/12/19 01:15:42に投稿されました
購入者はPayPalでの支払いに同意し、6.15ドルをアメリカ国内にかかる送料、手数料、保険料として支払います。国外の場合はPayPalでのみ支払い可能で、送料、登録料、保険料はオークション終了後、落札者に対して郵便局の実費を計算して連絡します。プラス、国外向けの場合は5ドルの手数料がかかります。登録は必須となります。オークション終了後7日以内にお支払いください、例外は認められません。このロットは返品不可です、ご質問はオークション終了前にお問い合わせください。ご質問がございましたら、メールをいただけましたらなるべく早く返信いたします。ありがとうございます、ご入札宜しくお願いします!
sinno01さんはこの翻訳を気に入りました
sinno01
sinno01- 12年弱前
ありがとうございました。非常に速く訳して頂けて大変助かりました。
transcontinents
transcontinents- 12年弱前
こちらこそ、ありがとうございました。
sweetnaoken
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2012/12/19 01:24:26に投稿されました
買い手はPayPalでの支払いに同意し、アメリカ国内のみ送料、手数料、保険料6.15ドルが含まれます。アメリカ国外の場合は、PayPalを通してのみ支払いが可能で、落札者に対してのみオークション終了時に正確な送料、書き留め料、保険料を郵便局にて計算されたものをご報告いたします。書き留め必須です。支払いは、オークションを閉めた後7日以内にしてください。例外は認められません。こちらのロットの返品は認められませんので、質問がございましたらオークションを閉める前に連絡してください。質問がございましたらお気軽にメールしてください。できる限り早くお返事差し上げます。よろしくお願いいたします。
sinno01さんはこの翻訳を気に入りました
sinno01
sinno01- 12年弱前
大変助かりました。ありがとうございます!!
sweetnaoken
sweetnaoken- 12年弱前
更に5ドルの手数料がかかる事が抜けておりました、申し訳ございません。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。