Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 馬のくつわ かつてTSUGARUにも、身近に馬が飼われていた時代があったのです。
翻訳依頼文
馬のくつわ
かつてTSUGARUにも、身近に馬が飼われていた時代があったのです。
かつてTSUGARUにも、身近に馬が飼われていた時代があったのです。
kiwifruit82
さんによる翻訳
horse curb
There used to be a time in TSUGARU that horses were owned by people.
There used to be a time in TSUGARU that horses were owned by people.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 39文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 351円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...