Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私達3人のカスタマイザーがHWの同じ車種をカスタムしました。 それぞれが個性を活かした作品に仕上がりました。 この度、同時投稿するカスタマイザーは以下の...

翻訳依頼文
私達3人のカスタマイザーがHWの同じ車種をカスタムしました。
それぞれが個性を活かした作品に仕上がりました。

この度、同時投稿するカスタマイザーは以下の3人です。
HWのスカイラインR30を使いカスタムした作品になります。

oushiu さんによる翻訳
Three of us customizers customized the same model of HW.
Each of us has created a work of art with our own individuality.

The following three customizers are submitting their work at the same time.
This is a custom work using HW Skyline R30.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
108文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
972円
翻訳時間
16分
フリーランサー
oushiu oushiu
Standard
私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に詳しいです。これまでに、企業のウェブサイトやパンフレット、ガイドブックやブログな...
相談する