Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] シャーク・ロードスター・キャニスター型掃除機 シャーク・ロードスター・バッグレス・キャニスター型掃除機を使えばホコリや汚いゴミバッグとはサヨナラです。T...
翻訳依頼文
Shark Roadster Canister Vacuum Say goodbye to dirt and messy vacuum bags with this Shark Roadster Bagless Canister Vacuum. As seen on TV, this Sharks 1300 watts of air driven, turbo-suction power provide 1-1/2 times the suction power of a full vacuum.The Roadster works great on carpets and hard floors. Vacuums suction-only cleaning power means no hard brushes to scratch or damage your floor.The TapClean HEPA Dust-Cup filter traps 99.97% of air impurities as small as 0.3 microns.Removable debris screen blocks large particles, and the removable large-capacity dust cup is easy to empty.Includes a hand-held, air-driven turbo brush for cleaning stairs and upholstery.
robin
さんによる翻訳
Shark ロードスターキャニスター型掃除機
ダストバッグ要らずの、このSharkロードスターで、埃とダストバッグに別れを告げましょう。TVで放映されたように、このSharkの吸込仕事率は1300Wで、ターボモードでは通常時に比べ1.5倍の吸引力があります。ロードスターはカーペットや硬い床のお掃除に最適です。吸引力のみで掃除するので、硬いブラシが床を傷つけたりする心配もありません。水洗い可能なダストカップに搭載されているHEPAフィルターは、空気中の99.97%を占める0.3ミクロン以上の塵を全て吸引します。取り外しの出来るスクリーンで大きなゴミをブロック、またダストカップも取り外し可能なので、簡単にゴミが捨てられます。階段や家具のお掃除用に携帯の空気圧ターボブラシが付属しています。
ダストバッグ要らずの、このSharkロードスターで、埃とダストバッグに別れを告げましょう。TVで放映されたように、このSharkの吸込仕事率は1300Wで、ターボモードでは通常時に比べ1.5倍の吸引力があります。ロードスターはカーペットや硬い床のお掃除に最適です。吸引力のみで掃除するので、硬いブラシが床を傷つけたりする心配もありません。水洗い可能なダストカップに搭載されているHEPAフィルターは、空気中の99.97%を占める0.3ミクロン以上の塵を全て吸引します。取り外しの出来るスクリーンで大きなゴミをブロック、またダストカップも取り外し可能なので、簡単にゴミが捨てられます。階段や家具のお掃除用に携帯の空気圧ターボブラシが付属しています。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 671文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,510.5円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
robin
Starter