Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] いつになったら商品を発送してくれるのですか? 連絡をしても一切返信をしてくれないあなたを、私は全く信用できません。 もし、明日までに何も連絡がない場合...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん takeshikm さん jujueh さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 110文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

azzzによる依頼 2012/12/11 19:03:12 閲覧 5794回
残り時間: 終了

いつになったら商品を発送してくれるのですか?

連絡をしても一切返信をしてくれないあなたを、私は全く信用できません。

もし、明日までに何も連絡がない場合はpaypalにクレームを提出します。
送料を含め、全額返金してもらいます。



When will you ship the item?

I completely cannot depend on you since you have not replied at all even though I have contacted you.

If there is no contact from you by tomorrow, I will make a claim with PayPal.
I will receive a full refund including postage.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。