Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 今日商品が届きましたが 開封してみると、穴が開いていました。 もちろん未着用です。 必要なら画像をおくります。 新しい商品を至急送ってください。

この日本語から英語への翻訳依頼は cuavsfan さん ultrans さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 68文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/12/10 14:32:19 閲覧 1370回
残り時間: 終了

今日商品が届きましたが
開封してみると、穴が開いていました。
もちろん未着用です。
必要なら画像をおくります。

新しい商品を至急送ってください。

cuavsfan
評価 67
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/12/10 14:47:07に投稿されました
The item arrived today, but when I went to open it there was a hole.
Of course it has not been worn.
If needed, I can send you a picture.

Please send me a new one right away.
ultrans
評価 53
翻訳 / 英語
- 2012/12/10 14:52:53に投稿されました
I received the merchandise to-day.
But, regrettably, I opened it to find a hole in it.
Of course, I have not yet put it on.
I will send a picture if necessary.

Please send me new one immediately.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。