Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こちらは当店のスタンプカードです。商品を500円お買い上げ毎にスタンプを一つ捺印致します。ポイントをためると割引券として使用できますので、是非ためてみて下...
翻訳依頼文
こちらは当店のスタンプカードです。商品を500円お買い上げ毎にスタンプを一つ捺印致します。ポイントをためると割引券として使用できますので、是非ためてみて下さい。
(補足)
簡単な英訳があれば・・
(補足)
簡単な英訳があれば・・
jaytee
さんによる翻訳
Here's our bonus stamp card: collect one stamp for each 500 yen you shop, and when you have enough stamps, use this card as a discount coupon!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 100文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 900円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。