Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたのファイルを確認するので、少しそのままお待ち下さい。あなたの前回の担当は★です。11時からでしたら彼女の予約をお取り出来ます。

翻訳依頼文
あなたのファイルを確認するので、少しそのままお待ち下さい。あなたの前回の担当は★です。11時からでしたら彼女の予約をお取り出来ます。
2bloved さんによる翻訳
As I'm checking your file, please wait for a while as you are. Your previous administrator was ★.
You can make a reservation with her from 11 o'clock.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
66文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
594円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
2bloved 2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。