Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ヨドさん、こんにちは。 他にhamachaa というユーザーをご存知ないですか。彼らも日本で購入したものをアメリカのeBayで再販しており、止める必要が...
翻訳依頼文
Hello Yodo, Also do you know this person, username hamachaa? We must stop these buyers from Japan who are purchasing from Japan to resell on eBay in the USA or I will not be able to sell you these clocks anymore. The only way to stop these people is to block them from buying and also to raise the prices of these clocks. Thanks, Mr. Gagnon
sosa31
さんによる翻訳
ヨドさん、こんにちは。
他にhamachaa というユーザーをご存知ないですか。彼らも日本で購入したものをアメリカのeBayで再販しており、止める必要があります。でないと、私の方からあなたに対して今後これらの時計を販売することはできません。彼らを止める唯一の方法は、購入できないようにした上で、時計の値段を高く設定することです。宜しくお願いします。Gagnon。
他にhamachaa というユーザーをご存知ないですか。彼らも日本で購入したものをアメリカのeBayで再販しており、止める必要があります。でないと、私の方からあなたに対して今後これらの時計を販売することはできません。彼らを止める唯一の方法は、購入できないようにした上で、時計の値段を高く設定することです。宜しくお願いします。Gagnon。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 340文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 765円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
sosa31
Starter