Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] このキットは箱が開封済みですが一式揃っています。この完璧なプラスチック模型は模型ファンの為のものです。また、組み立てられていなく一式揃っているものはなかな...

翻訳依頼文
This kit is open boxed but complete. This excellent plastic model is a must have for model enthusiasts and hard to find unassembled and complete. Get it while it lasts.
translatorie さんによる翻訳
このキットは箱が開封済みですが一式揃っています。この完璧なプラスチック模型は模型ファンの為のものです。また、組み立てられていなく一式揃っているものはなかなか見つけられません。今のうちに手に入れてください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
168文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
378円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...