Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたから買ったチェーンソーなのですが、スターターカバーとプーリー部分が壊れていました。 部品を送ってください。 よろしくお願いします。
翻訳依頼文
あなたから買ったチェーンソーなのですが、スターターカバーとプーリー部分が壊れていました。
部品を送ってください。
よろしくお願いします。
部品を送ってください。
よろしくお願いします。
transcontinents
さんによる翻訳
In regard to the chainsaw I purchased from you, starter cover and pully parts were broken.
Please send me the parts.
Thank you in advance.
Please send me the parts.
Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 69文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 621円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...