Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ありがとう御座います 私も、あなたに良い評価を付けます。 私は、英語が苦手で、有料サイトを使って、読み書きをしています。 ebayに返金を申告すること...

翻訳依頼文
ありがとう御座います

私も、あなたに良い評価を付けます。

私は、英語が苦手で、有料サイトを使って、読み書きをしています。
ebayに返金を申告することは、私にとって、とても困難なことです。

pay palで直接お支払いして、頂けませんか?

【手順】
1.pay palのsend moneyのタグから入ります。
2.私のアドレス****を入力します。
3.金額$70.79を入力します。
4.Goodsに丸を付け、支払いをします。

今まで、この方法で取引をした事がありますので、問題ないかと思います。



lurusarrow さんによる翻訳
Thank you.
I will also give you a good feedback.

I am not good in English and i am using pay site for communication.
It is very difficult for me to claim refund to ebay.

Would you please pay directly by pay-pal?

[Procedures]
1,Go into send money tag in pay-pal
2,Input my address ****
3,Key in amount $70.79
4,Circle on Goods and make payment.

As i have done this before, i believe there is no problem.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
8分
フリーランサー
lurusarrow lurusarrow
Starter