Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 僕は日本の業者の汐田です。 今日、商品が届きました。 丁寧な梱包で大満足です!! あなたと取引が出来て本当に本当に良かったです。 これか...

翻訳依頼文
こんにちは。
僕は日本の業者の汐田です。

今日、商品が届きました。
丁寧な梱包で大満足です!!
あなたと取引が出来て本当に本当に良かったです。

これからも、あなたから購入したいのですが、直接取引はできませんか?

sosa31 さんによる翻訳
Hello, this is Shioda, a Japanese vendor.

Today I received the package.
I am very satisfied with the thorough packaging you did for me!!
It was a very very good transaction. I am very happy.

I am interested in buying from you in future. Do you think we can talk and make deals directly?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
100文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
900円
翻訳時間
4分
フリーランサー
sosa31 sosa31
Starter