Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 少し困惑しています。当社は2つの荷物を送りました...両方とも届きましたか? あなたは10個のアダプターがないと言っています(しかしあなたは8個注文して...

翻訳依頼文
we are a little bit confused. We sent 2 parcels...did both arrive you?
You say, 10 adapters are missing (but you ordered and paid only for 8)...
Please write us, what precisley is missing, then we will try to fix the problem as soon as possible.
thanks,
sosa31 さんによる翻訳
少し混乱しています。2つ小包を送ったのですが、両方とも届きましたか?
アダプターが10個足りないと書かれていますが、注文をお受けし、料金を支払っていただいたのは8個分です。
具体的に何が足りないのかお知らせください。できるだけ早く解決するようにします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
250文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
562.5円
翻訳時間
3分
フリーランサー
sosa31 sosa31
Starter