お返事が遅れていてすみません。
現在、御社の認定書と認定ラベルについて、当社工場の所属する認定機関に確認をしている途中です。
今しばらく、お待ちいただけますでしょうか。
フォーワーダーにつきましては、後ほどメールをいたします。
よろしくお願いいたします。
翻訳 / 英語
- 2012/11/20 05:30:30に投稿されました
Sorry for the late response.
Now, we are waiting for the confirmation about your certification and authorized label from our accreditation organization.
Therefore, please be patient with us a little longer.
I will e-mail you about the forwarder later.
Thank you in advance.
Now, we are waiting for the confirmation about your certification and authorized label from our accreditation organization.
Therefore, please be patient with us a little longer.
I will e-mail you about the forwarder later.
Thank you in advance.
評価
44
翻訳 / 英語
- 2012/11/20 05:27:39に投稿されました
I am sorry for my late response.
Currently, we are checking with the accreditation organization to which our plant belongs, regarding your firm's certification and certificated label.
Could you wait a bit longer?
As for the forwarder, I will e-mail you later.
Thank you.
Currently, we are checking with the accreditation organization to which our plant belongs, regarding your firm's certification and certificated label.
Could you wait a bit longer?
As for the forwarder, I will e-mail you later.
Thank you.