Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 以下の時計の在庫の確認をしてもらえないでしょうか? 在庫がある時計のリストをもらえればまたすぐに購入させてもらいます。 よろしくお願い...

翻訳依頼文
お世話になります。
以下の時計の在庫の確認をしてもらえないでしょうか?
在庫がある時計のリストをもらえればまたすぐに購入させてもらいます。
よろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Dear XXXX,
Could you check the stock if you have any of the following watches?
If you send us a list of the watches you currently have in stock, I'll purchase them right away.
Thank you in advance for your help.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
78文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
8分