Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 下記の入荷後、まだ100pcsの残りがあります。今後の出荷予定をA社に確認してください。アクセサリーのオーダー確認書は、まだ発行されませんか。 在庫は、...

翻訳依頼文
下記の入荷後、まだ100pcsの残りがあります。今後の出荷予定をA社に確認してください。アクセサリーのオーダー確認書は、まだ発行されませんか。
在庫は、ありましたか
robin さんによる翻訳
We still have 100 pieces left after receiving the items listed below. Could you please confirm the shipment schedule to A company. Has the order confirmation paper for the accessories issued yet ? Do you have a stock ?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
81文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
729円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
robin robin
Starter